本篇文章给大家谈谈超智能足球2为什么8年了才更新,以及超智能足球2的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
新华社香港11月17日电 题:冬天里的一把火——2022卡塔尔世界杯十大看点(上)
新华社记者韦骅 王浩明 岳东兴
11月20日,2022卡塔尔世界杯的大幕就将拉开。卡塔尔的这个冬天,将宛如盛夏。
卡塔尔世界杯临近,多哈街头的氛围渐浓,图为11月8日,一名男孩在多哈瓦基夫市场的空地上踢球。新华社记者李明摄
久等的东道主
这是阿拉伯地区的首届世界杯,作为东道主的卡塔尔队即将拥抱他们的首次世界杯之旅。从1977年首次参加世预赛,到最终站上正赛舞台,卡塔尔人已经等待了45年。乘着筹办世界杯的东风,卡塔尔国家队取得了长足进步,成为亚洲足坛不可忽视的新兴力量。身为2019亚洲杯冠军的卡塔尔,将与日本、韩国、伊朗、沙特阿拉伯和澳大利亚队一起,在世界杯赛场扛起亚洲足球的旗帜。
对于东道主而言,场上的表现并非全部,其办赛能力同样值得关注。先进的空调球场、富有特色的城市建筑群,通过世界杯,卡塔尔可以让世人更加确信,在这片土地上,不是只有石油和沙漠。
C罗(上)和梅西。国际足联官网图片
“梅罗”的最后一舞?
又一届世界杯,梅西和C罗没有辜负球迷的期待,他们如约而至。
俄罗斯世界杯后,梅西与C罗的职业生涯都发生了不少变化,前者离开巴塞罗那,后者辗转回到曼联。不可否认,随着年龄的增长,两人的状态都出现了不同程度的下滑。但在卡塔尔的草皮,他们依然是最受关注的球星。两人功勋卓著,世界杯是他们荣誉簿上的最后拼图。梅西已经明确表态这是他最后一次世界杯了,考虑到C罗的年龄,他的世界杯经历也很有可能在卡塔尔画下句号,这一次,他们能圆梦吗?
梅西与C罗孰强孰弱的话题被球迷讨论了十几年仍无定论,如果他们其中一人能在12月18日的卢塞尔球场站上世界之巅,“绝代双骄”这个名词就将成为历史。
众神的黄昏
世界杯当然不会只属于梅西与C罗,一众足坛巨星都将会聚在舞台中央,他们的星光,将照亮卡塔尔的夜空。只是很多耳熟能详的名字,都将完成世界杯的谢幕演出。
他们当中会有莫德里奇,这支在上届世界杯连拼三场加时赛仍奋力奔跑的“魔笛”,将在多哈演奏克罗地亚狂想曲的终章;会有苏亚雷斯,这位常有惊人之举的乌拉圭神锋,会与老搭档卡瓦尼一起,把握最后的机会;甚至可能会有“90后”内马尔,一度被认为是“梅罗”之外世界第三人的“马儿”,声称不确定会不会有下一次……
这些老将用勤勉的职业态度延长着运动生命,但是在残酷的世界杯上,总会有人要先离开球场。
2021年12月29日,效力于曼彻斯特城队的福登在比赛后。新华社/美联
“00后”们的初体验
没有人永远年轻,但永远有人正年轻。老将的隐退是足球的自然规律,但这同时意味着新生代球员走向前台。
2018年世界杯,并未涌现一位2000年后出生的球员。四年过去,大批的“00后”开始崭露头角甚至挑起球队大梁。尽管当今最强“00后”哈兰德遗憾错过,但他的队友、同样是生于2000年的福登已经凭借强势表现入选英格兰队大名单,即将完成世界杯初体验。
8月7日,在2022年甘伯杯足球赛中,效力于巴塞罗那队的加维(右)与美洲狮队球员梅里唐在比赛中拼抢。新华社发(帕布罗·莫拉诺摄)
在西班牙队主教练恩里克的麾下,带有“00后”标签的球员多达8人。像2004年出生的加维,在巴塞罗那这样的豪门俱乐部已经不可或缺,他在今年赢得了《法国足球》科帕奖与《都灵体育报》金童奖。德国队的穆科科,将在开幕式当天度过18岁生日,世界杯,是他最好的成人礼。
这些“00后”中有不少还不被人所熟知,可无数小将正是通过世界杯完成了从丑小鸭到天鹅的蜕变。经过了在卡塔尔的淬炼,有谁会捧得通往豪门的敲门砖,又有谁会拿到职业生涯的攀云梯?
半自动越位识别技术
世界杯记录着年轻人的成长,也见证着赛场科技的革新。巴西世界杯引进门线技术,俄罗斯世界杯采用视频助理裁判(VAR),而半自动越位识别技术(SAOT)也将首次在世界杯上亮相。
虽然VAR也可以辅助裁判进行越位识别,但有时碍于镜头角度以及划线位置,在一些体毛级越位的判定上,VAR仍有其局限性。
SAOT可以理解为VAR的延伸,每座球场顶部将设置12台特制摄像机,对场上的足球和球员进行追踪,以每秒50次的频率发送数据,能够精准确定每名球员的位置。特制摄像机和球内传感器收集的数据信息将由人工智能系统进行分析,只需几秒钟就能对越位情况做出判断。主裁判判罚完成后,SAOT会生成3D动画图像,在场内大屏幕以及电视上播放,以更直观地展示球员越位的具体位置。
此前,SAOT已经在2021阿拉伯杯、本赛季的欧冠等赛事中应用。当然,这项科技仍只是辅助,对最终判罚负责的仍是场上的裁判。
新闻链接:
题:冬天里的一把火——2022卡塔尔世界杯十大看点(下)
视听作品在国际传播中对讲好中国故事,传播好中国声音有着天然的优势,通过音画可以向世界展示一个真实、立体、全面的中国。
近年来,北京市广播电视局坚持全球视野、国家站位、首善标准,全面支持视听领域的国际合作,努力扩大新视听国际传播的影响力。
在中非合作过程中,其常年以影视剧为抓手,进行非洲本地化语种译制与配音,并通过在非洲数字电视平台及互联网视频平台等综合平台播出中国优秀影视剧目,真正让非洲观众看得懂、听得懂中国故事。同时,从对外内容创作、建设合作平台、创新交流活动、赋能生态建设等方面进行探索创新,真正让非洲观众看得懂、听得懂中国故事,为“联接中非,携手发展”贡献北京力量。
北京新视听非洲传播力持续增强
北京市广播电视局立足北京雄厚的视听产业基础、完整的产业链条,贯通视听内容和科技,坚持节节对接、会会相融,提升视听品牌活动的国际化、专业化水平,从媒体合作、产业振兴、融合发展、视听贸易和电视剧、纪录片、动画片、公益广告等内容上发力,进一步扩大北京新视听在非洲的传播声量。
为鼓励北京视听企业走出去,北京市广播电视局设立了全国首个省级提升广播电视和网络视听国际传播能力专项资金和项目库。专项资金项目实施以来,已奖励项目300多个,项目库收录项目超过200个,涌现出一批北京优秀视听企业。
为促进“北京出品”优秀精品视听节目走出去,北京市广播电视局发起设立北京新视听海外协作联盟,意在打造一个具有号召力的国际传播交流协作与资源共享平台,着力推进译制基地和“走出去”示范机构建设。现已评审认定了涵盖英语、阿拉伯语以及欧洲、非洲各主要语种的4个译制基地和20家国际交流示范机构。
其中,五洲传播等8家机构、歌华传媒等4家机构分别获评首都广播电视和网络视听“走出去”示范机构、译制基地。这些机构带动了中国(北京)影视剧译制基地建设,实现了首都影视译制完整产业链条,为孵化“北京译制”品牌提供了丰沃的土壤,在推动视听国际交流上发挥了重要作用。
截至2021年年底,中国(北京)影视译制基地完成影视剧翻译5万集、配音3.8万集。众多优秀的非洲配音演员来到中国,投身于影视剧的译制配音事业,成为中非文化交流的使者。
中国(北京)影视译制基地以北京总部的译制配音中心为依托,用英、法、葡等十余个语种译制配音了近千部电影、电视剧、纪录片、动画片等中国优秀视听作品,并通过自办的多语种功夫频道、多语种中国影视剧频道、非洲本地语种频道以及儿童频道等在非洲多国播放。
“京”彩影视译制,讲好“中非故事”
2014年以来,北京市广播电视局每年举办“北京优秀影视剧非洲展播季”,多次配合高端访问,在肯尼亚、尼日利亚、南非、科特迪瓦等12个国家举办落地活动,将132部以“北京出品”为主的优秀中国影视剧用英、法、葡及非洲本地共计7种语言在非播出,覆盖撒哈拉以南46个国家和80%以上人口。
2021年,中国(北京)影视译制基地译制的精品影视作品题材类型更丰富,配音语种覆盖英、法、葡、斯瓦希里等非洲主流语种。《宫》《陆贞传奇》《传闻中的陈芊芊》等影视剧,以及《超智能足球》《熊出没2》《木奇灵3》《豆小鸭》《魔晶猎人》等国产动漫,与非洲观众见面,成为当地民众津津乐道的话题。其中,北京企业四达时代集团在译制基地已累计翻译影视剧45000集、配音33000集,基地译制配音的中国影视剧占总量的74.4%,四达时代集团功夫频道(ST Kungfu)2021年首播的《破冰行动》最高收视率达到3.0855%、《重启之极海听雷》最高收视率达到2.6227%,成为非洲观众了解中国文化的重要窗口。
2021年展播季全新推出了特别活动“中非视听之夜”。活动期间中非代表齐聚一堂,面对面进行影视和文化交流。在“中非视听之夜”现场,还同时举办了“非唱京彩”影视歌曲表演秀和“非声中外”中国影视剧配音秀活动。6名非洲籍观众现场演唱了他们最喜爱的中国影视歌曲;3组外籍配音演员分别用英、法、斯瓦希里语现场给中国影视剧配音。
“中非视听之夜”现场
影视内容译制如同一座桥梁,架起了中国与非洲人民之间的友谊通道。北京市广播电视局以视听作品为纽带,让非洲观众认识、了解了真正的中国,感受了中国文化的博大精深,进一步推动了中非双方的文化交流、合作与发展。